Uso na Bíblia: No Antigo Testamento, Jeová-Raah (O Senhor, meu Pastor) é usado no Salmo 23.
Ortografia variante: Jehovah Rohi; Jeová Ro'eh
Significado e Derivação:
Jeová é traduzido como 'O Existente' ou 'Senhor'. O principal significado de Jeová deriva da palavra hebraica Havah, que significa 'ser' ou 'existir'. Também sugere 'tornar-se' ou especificamente 'tornar-se conhecido' - isto denota um Deus que se revela incessantemente. Rô'eh, do qual Raah derivou, significa 'pastor' em hebraico. Um pastor é aquele que alimenta ou conduz seu rebanho ao pasto (Eze 34:11-15). Uma tradução estendida dessa palavra, rea ', é 'amigo' ou 'companheiro'. Isso indica a intimidade que Deus deseja entre Ele e Seu povo. Quando as duas palavras são combinadas - Jeová Raah - elas podem ser traduzidas como 'O Senhor, meu Amigo'.
Outras referências do nome Jeová-Raah no Antigo Testamento: Gn 48:15; Gn 49:24; Sl 23: 1; Sl 80: 1